版次:A05来源:香港商报 2023年08月19日
港樂駐團指揮廖國敏(左)將率領樂團,聯手張艾嘉(右)演出。(攝影:Ruth、場地提供:香港麗晶酒店)
節目由香港管弦樂團與港樂合唱團女聲部等共同參演。(圖:Ka Lam HK Phil)
張艾嘉一人分飾14角,是她從影以來首次同時飾演那麼多角色。(圖:Darwin Ng@ Silver07 production)
台灣作家焦元溥曾多次融文學作品於古典音樂中。
邱芷芊被《亞斯本時報》讚譽「擁有令人讚嘆的花腔」。(圖:David Noles)
莎士比亞被譽為英國最偉大劇作家,作品極富感染力,啟發了一代又一代的作家、畫家、音樂家。德國浪漫時期作曲家孟德爾遜着迷於莎翁戲劇,他為《仲夏夜之夢》創作的配樂是其代表作品之一。香港管弦樂團(港樂)將於11月演出《張艾嘉的仲夏夜之夢》音樂會,邀得香港金像影后張艾嘉一人分飾14角,聯手女高音邱芷芊和張瀞丹演繹這套莎翁名劇。劇本由台灣作家焦元溥改編,糅合中譯版的莎劇與孟德爾遜的樂曲,為樂迷與戲迷帶來一場魔幻的仲夏夢。記者:Ruth
孟德爾遜兒時深愛莎翁的戲劇,夢幻逗趣的《仲夏夜之夢》是他最愛的作品之一。他年僅17歲便為《仲夏夜之夢》寫了一首序曲。多年後,普魯士國王腓特烈.威廉四世委約他為這齣話劇寫一套完整配樂,於1843年德國波茨坦新宮首演。十二首短曲有的活潑靈動,有的波瀾壯闊,有的緊張激烈,生動地捕捉了莎翁原著中高低跌宕、充滿戲劇性的故事。劇中華麗的《婚禮進行曲》家喻戶曉,伴隨了無數新人步入婚禮殿堂。
台灣作家改編中文劇本 港樂駐團指揮廖國敏對記者表示:「這次的表演由焦元溥用中文編譯莎翁原作,結合孟德爾遜的音樂,帶來中文版《仲夏夜之夢》音樂劇,相信是過往沒有人做過的。」他續指,樂團曾多次演出《仲夏夜之夢》(孟德爾遜)的選段,但從未演出配合戲劇表演的全套劇樂,《張艾嘉的仲夏夜之夢》是一次難逢的機會。焦元溥的《仲夏夜之夢》曾於台灣、上海等地上演,同樣由張艾嘉擔當說書人,她在劇中一人分飾14個角色,極具考驗。這次張艾嘉與港樂合作,將節目搬上香港舞台,她告訴記者,希望透過這場跨界演出為香港觀眾帶來一場嶄新的體驗,讓戲迷認識古典音樂也可以富有戲劇性,從而將古典音樂介紹給更多觀眾。她表示,糅合音樂的獨腳戲表演與她往常的電影或舞台演出大不同,她並從《仲夏夜之夢》的排練過程中認識到孟德爾遜美妙的音樂。「焦元溥曾跟我說,不需要深刻理解也能欣賞古典音樂。其實所有人都愛聽動聽的故事、動聽的音樂,這次演出就是要將故事和音樂的愉悅分享予觀眾。」
張艾嘉為角色賦予個性 張艾嘉一人分飾14個角色是演出的一大亮點。她表示在《仲夏夜之夢》之前,自己從未一次過飾演過那麼多角色,形容今次演出是一次難得的機會。「我第一次在台灣演《仲夏夜之夢》時,策劃團隊並沒有要求我變聲,只需要我擔任旁白。但我在台上排練時,不由自主地為每個角色配上不同的語調,發現效果不錯,便有了現在的表演版本。」張艾嘉在表演中為每一個角色都安排了不同的聲線、語氣、情緒,有稚嫩淘氣的精靈,也有優雅貴氣的仙后,還有兩對年輕氣盛的戀人。《仲》劇除了有影后表演「秒變」聲音,還有兩位女高音歌唱家邱芷芊、張瀞丹,以及港樂合唱團女聲部共同獻唱。 港樂將於9月8日起揭開新樂季表演序幕,為慶祝樂團五十金禧樂季,新季將帶來一系列精彩音樂會,包括由小提琴家貝爾委約創作的《元素》組曲亞洲首演、樂團音樂總監梵志登聯手奧地利鋼琴家畢比達的《梵志登與畢比達》,還有馬友友與港樂、梵志登與郎朗等,多位音樂界大師將雲集港樂舞台,樂迷將大飽耳福。
《張艾嘉的仲夏夜之夢》演出詳情
日期:11月3至4日時間:晚上8時地點:香港文化中心音樂廳門票:HK$300至HK$780
演出門票即日起於城市售票網公開發售